金曜日, 9月 01, 2006

問答














最近很喜歡這句:

這個問題問得很好

可是要解釋又太麻煩

所以我還是選擇不回答

5 件のコメント:

  1. 你做mat學我?我時常都講類似的話。哈哈哈~~~

    返信削除
  2. ;D i didn't know you talk like that, i'd hate you!

    返信削除
  3. 我就是這樣答我老媽子,當佢問我:
    "亞仔,點解上期六合彩中六個字有千幾萬,我中三個字得廿蚊架,物唔係應該有一半五百幾萬咩?"

    返信削除
  4. 哈哈你應該回問

    有齊東南西北中發白

    但係冇筒索萬么九

    係咪可以食六番半?

    返信削除