月曜日, 9月 11, 2006

胡言亂語 <<坼解>>

跟大家解釋一下喇:

"死死的死的死是活的"

這句其實是:

"ssdsdsshd"

這就是微軟的模糊拼音輸入法

more example:

"朋友"的拼音是:

"peng you"

利用模糊拼音輸入法,只需要輸入:

"PY"

你便能選擇:

1)朋友 2)票友 3)培養 4)便宜...etc.

所以

"迪斯科分解力送風機看見阿堵死了"

這句話的國語是:

"Di Shi Ke Fen Jie Li Song Feng Ji Kan Jian A Du Si Le"

只要輸入:

"dskfjlsfjkjadsl"

便行

8 件のコメント: