skip to main
|
skip to sidebar
嬲。記。三。文。治。
angrybrandsandwich
水曜日, 1月 04, 2006
好!
要說謊來迎合
我無法再辦到
為何又有些人
能夠面不改色
四處認屎認屁
標哥笑說
那只是熱心的表現
細心考究
這句話的雙重含意後
使我樂透半天
0 層三文治★:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Blog Archive
►
2013
(7)
►
9月
(5)
►
8月
(2)
►
2012
(4)
►
8月
(2)
►
6月
(1)
►
2月
(1)
►
2011
(5)
►
10月
(1)
►
5月
(3)
►
4月
(1)
►
2010
(21)
►
12月
(8)
►
6月
(1)
►
4月
(2)
►
3月
(3)
►
1月
(7)
►
2009
(114)
►
11月
(1)
►
10月
(6)
►
9月
(4)
►
8月
(8)
►
7月
(1)
►
6月
(16)
►
5月
(22)
►
4月
(12)
►
3月
(30)
►
2月
(12)
►
1月
(2)
►
2008
(176)
►
12月
(10)
►
11月
(33)
►
10月
(35)
►
9月
(18)
►
8月
(7)
►
7月
(16)
►
6月
(20)
►
5月
(1)
►
4月
(1)
►
3月
(1)
►
2月
(3)
►
1月
(31)
►
2007
(366)
►
12月
(31)
►
11月
(30)
►
10月
(31)
►
9月
(31)
►
8月
(30)
►
7月
(31)
►
6月
(30)
►
5月
(31)
►
4月
(30)
►
3月
(31)
►
2月
(29)
►
1月
(31)
▼
2006
(262)
►
12月
(39)
►
11月
(30)
►
10月
(31)
►
9月
(30)
►
8月
(32)
►
7月
(29)
►
6月
(30)
►
5月
(19)
►
4月
(2)
►
3月
(1)
►
2月
(4)
▼
1月
(15)
媽媽買餸之啞口無言
霧
骨
THRee
字大
夢工作
惡化
貓貓
Yet I...
媽媽回來之商務客位
你們好
抑鬱症
什麼重要?
我有的
好!
►
2005
(305)
►
12月
(1)
►
11月
(2)
►
10月
(5)
►
9月
(30)
►
8月
(31)
►
7月
(61)
►
6月
(40)
►
5月
(31)
►
4月
(31)
►
3月
(31)
►
2月
(29)
►
1月
(13)
0 層三文治★:
コメントを投稿